Commissaire Brunetti (France 3) : l’histoire surprenante d’une série allemande, écrite par une américaine

Une romancière américaine installée à Venise, au succès international, qui refuse que ses romans soient publiés en Italie… Découvrez l’histoire surprenante de la série allemande Commissaire Brunetti, diffusée ce dimanche 2 août sur France 3.

Une romancière américaine installée à Venise, au succès international, qui refuse que ses romans soient publiés en Italie… Découvrez l’histoire surprenante de la série allemande Commissaire Brunetti, diffusée ce dimanche 2 août sur France 3.

Lorsqu’on regarde Commissaire Brunetti pour la première fois, la série a de quoi surprendre. Une fiction allemande qui se passe à Venise ? Cela semble un peu incongru ! Derrière la série diffusée depuis 2010 sur France 3 se cache une surprenante histoire. Celle d’une série allemande, qui a pour cadre Venise et un commissaire italien, adapté de romans écrits par une Américaine installée en Italie… De quoi en perdre la tête !

En 2000, la chaîne de télévision publique allemande ARD lance une série, Commissaire Brunetti, adaptée des romans policiers de Donna Leon. L’écrivaine est de nationalité américaine mais s’est installée à Venise au début des années 1980, après avoir eu un coup de foudre pour la Cité des Doges.

Passionnée d’opéra, Donna Leon écrit son premier roman en 1992, Mort à la Fenice. L’intrigue lui est venue après une discussion avec des amis, pendant une soirée à l’Opéra de Venise, lorsque quelqu’un proposa en plaisantant d’éliminer un chef d’orchestre détesté du groupe de mélomanes auquel se mêlait Donna Leon. Qu’à cela ne tienne ! Le chef d’orchestre fut sa première victime de fiction. La romancière imagina ainsi le personnage du commissaire Brunetti, qui devint ensuite le héros de ses différents romans.

Grâce à Brunetti, Donna Leon rencontra le succès et ses romans furent traduits dans une vingtaine de langues. Pourtant, résidant à Venise, la romancière refuse que ses livres soient traduits et publiés en Italie. "Je ne prends aucun plaisir à être une personne célèbre, a-t-elle déclaré sur une radio américaine. La teneur de ma vie changerait du tout au tout si mes romans étaient traduits en italien, car je suis complètement anonyme ici !" Dans ses romans, Donna Leon écorne particulièrement l’Italie de (...) Lire la suite sur Programme.TV

Qu’est devenu Mark-Paul Gosselaar de Sauvés par le gong ?
Famke Janssen (X-Men) au casting de Murder saison 2
Castle : une actrice de Private Practice intègre le casting
Mariés, deux enfants : un spin off en projet !
Bon anniversaire Michèle Bernier